Poster español de 'Smoking´ Aces', ahora titulada... ¡¡'Ases Calientes'!!

Poster de Ases Calientes

Tal como lo véis. Como diría Bigas Luna, en España somos lo +. Resulta que a alguien no ha debido de gustarle el título original de la nueva película de Joe Carnahan, ‘Smoking´ Aces’, y, quizá afectado todavía por la última “película” (algunos prefieren no llamarlo cine, pero bueno) que ha pasado por sus retinas, ha decidido traducirlo como ‘Ases Calientes’ para su distribución en este país, donde ya (y es jodido) todo esto nos resulta completamente normal. Algo falla en el sistema…


‘Ases Calientes’ (cuesta escribirlo sin pensar en algo así como ‘Hot Asses’) gira, básicamente, en torno a un “mago” que va a testificar contra la mafia, por lo que un grupo lo va a tratar de proteger y otro lo intentará eliminar a toda costa. Está protagonizada por Jeremy Piven, Ben Affleck, Andy Garcia, Ryan Reynolds, Ray Liotta y Alicia Keys, entre otros. El estreno, el próximo 2 de febrero.

En Blogdecine:

¿Recomendarías este post? lo recomiendo no lo recomiendo

Comentarios

Deja tu comentario
  • 1 Imagen de www.gravatar.com
    joanarcaic |
    Marca como spam

    vi el trailer en la página de Apple y la verdad es que todo apunta que va a ser la peli mas "freak", loca y absurda de este año….

  • 2 Imagen de www.gravatar.com
    Stan
    Marca como spam

    Ases calientes… el horror, el horror… De verdad, empiezo a tener gran curiosidad por conocer al tipo cuyo trabajo es traducir títulos de películas. ¿No te gusta el cine, eh? Con esa traducción propia de una peli porno seguro que venden mucho más. Nada, agua y ajo una vez más, esto es españa, aquí somos cutres.

  • 3 Imagen de www.gravatar.com
    Albert |
    Marca como spam

    aiiixx si parece la nueva pelicula de celia blanco…XDXD claro.. esk nos ven con cara de pornoadictos…

  • 4 Imagen de www.gravatar.com
    Cinematic
    Marca como spam

    Ell trailer, una pasada, fenomenal. El poster, bueno. La traducción, una basura. Si se revelara la identidad del traductor (suponiendo que sólo haya uno) su vida correría un grave peligro.

  • 5 Imagen de www.gravatar.com
    Desmond |
    Marca como spam

    ¿Creís que supera al título de: El truco final: El prestigio?

    Puff, yo creo que no. Penoso ¬¬.

  • 6 Imagen de www.gravatar.com
    David Caparros
    Marca como spam

    Pues "Ases calientes" sonará a guarrindongui, pero anda que la de Nicole Kidman, "Rabbit hole", como la tradujeran literalmente… :D :D

  • 7 Imagen de www.gravatar.com
    Krulll |
    Marca como spam

    Bien no suena, desde luego. Como poco suena cutre. Ya que está de moda dejar a veces los títulos sin traducir, esa seria mi elección por que humeantes, ahumados, calentitos, bufff.

    Saludicos.

  • 8 Imagen de www.gravatar.com
    Seishin |
    Marca como spam

    Suena a porno xDDDDDDDDDD

  • 9 Imagen de www.gravatar.com
    Chico Viejo
    Marca como spam

    David Caparros: "anda que la de Nicole Kidman, "Rabbit hole", como la tradujeran literalmente…"

    Jajajajaajaajajajaja… no lo había pensado… ehm, pues igual la titulan: "La raja del conejo". Éxito total. :D

  • 10 Imagen de www.gravatar.com
    jose |
    Marca como spam

    "humeantes, ahumados, calentitos, bufff."

    smokin quiere decir cojonudo, buenísimo, la caña.

    No veo ninguna traducción que no suene ridícula, yo lo dejaba en inglés

  • 11 Imagen de www.gravatar.com
    jose |
    Marca como spam

    aunque viendo el poster creo que la traducción apropiada sería "chulitos superguays que dicen una frase lapidaria antes de disparar y hacen poses fashion todo el tiempo"

  • 12 Imagen de www.gravatar.com
    Cinematic
    Marca como spam

    Y agarraos, porque a "Little children" la han traducido como "Juegos secretos".

  • 13 Imagen de www.gravatar.com
    aleX |
    Marca como spam

    ¿¿¿heeee????

  • 14 Imagen de www.gravatar.com
    Cinematic
    Marca como spam

    Sí, últimamente estan haciendo unas traducciones más cutres que en Latinoamérica.

  • 15 Imagen de www.gravatar.com
    Chico Viejo
    Marca como spam

    Y a 'Invisible' la han titulado 'Lo que no se ve'.

    El tío que traduce estas cosas tiene que estar bebido o algo, si no, no se entiende.

  • 16 Imagen de www.gravatar.com
    Alexito |
    Marca como spam

    Vamos, que no contentos con tardar más de seis meses en traernos "Little Children" (por cierto, cuando se estrena?) van y le ponen ese bello "título"… Al tipo que traduce los títulos, que le corten la cabeza!!!

  • 17 Imagen de www.gravatar.com
    wii |
    Marca como spam

    Yo a los que ponen titulos me los imagino que estan dos hablando y fumados y uno le dice a otro: ¿e te atreves a llamar así a esta peli? ¿Y tu así a esta otra? Venga a ver quien ace el título mas cutre!!!.

    NOTA MENTAL: idea para una viñeta de Comic.

  • 18 Imagen de www.gravatar.com
    chimera |
    Marca como spam

    Al final te haces un lío. Me imagino que hay muchos títulos "ocupados" así que te guardas un "as" en la manga para no repetirte.

  • 19 Imagen de www.gravatar.com
    climbatize |
    Marca como spam

    Lo mejor de la peli es First Warning, el ultimo tema inedito de The Prodigy desde Wake the fuck up en el recopilatorio Back to mine de Liam. El ultimo tema sacado de la mente prodigiosa, de la mejor banda de musica electro punk de la historia de la musica!

    P.D.: si soy mu friki :D

  • 20 Imagen de www.gravatar.com
    chimera |
    Marca como spam

    Jo machooo.
    ¡¡¡Que Prodigy son cojonudos!!!, pero su momento pasó a la historia.

  • 21 Imagen de www.gravatar.com
    Neo
    Marca como spam

    [URL=[sms-dolcihn.bo.pl]]sms dolci[/URL]
    [URL=[comprare-dominiohn.bo.pl]]comprare dominio[/URL]
    last minute egitto
    sfondi manga
    incontri donna abruzzo
    [URL=[non-aprite-quella-portahn.bo.pl]]non aprite quella porta[/URL]
    [URL=[regalo-natale-librohn.bo.pl]]regalo natale libro[/URL]
    conto online
    [URL=[accompagnatorihn.bo.pl]]accompagnatori[/URL]
    [URL=[incontro-donna-abruzzohn.bo.pl]]incontro donna abruzzo[/URL]
    [URL=[cartolina-elettroniche-vahn.bo.pl]]cartolina elettroniche varia[/URL]
    [URL=[serpentihn.bo.pl]]serpenti[/URL]
    apparecchiare la tavola
    noleggio auto bologna
    [URL=[ricarica-inchiostrohn.bo.pl]]ricarica inchiostro[/URL]
    cercare promemoria
    poesia amore
    affitto venezia
    [URL=[hotel-l-aquilahn.bo.pl]]hotel l aquila[/URL]
    [URL=[pagamento-carta-creditohn.bo.pl]]pagamento carta credito[/URL]

  • 22 Imagen de www.gravatar.com
    Neo
    Marca como spam

    [URL=[sms-dolcihn.bo.pl]]sms dolci[/URL]
    [URL=[comprare-dominiohn.bo.pl]]comprare dominio[/URL]
    last minute egitto
    sfondi manga
    incontri donna abruzzo
    [URL=[non-aprite-quella-portahn.bo.pl]]non aprite quella porta[/URL]
    [URL=[regalo-natale-librohn.bo.pl]]regalo natale libro[/URL]
    conto online
    [URL=[accompagnatorihn.bo.pl]]accompagnatori[/URL]
    [URL=[incontro-donna-abruzzohn.bo.pl]]incontro donna abruzzo[/URL]
    [URL=[cartolina-elettroniche-vahn.bo.pl]]cartolina elettroniche varia[/URL]
    [URL=[serpentihn.bo.pl]]serpenti[/URL]
    apparecchiare la tavola
    noleggio auto bologna
    [URL=[ricarica-inchiostrohn.bo.pl]]ricarica inchiostro[/URL]
    cercare promemoria
    poesia amore
    affitto venezia
    [URL=[hotel-l-aquilahn.bo.pl]]hotel l aquila[/URL]
    [URL=[pagamento-carta-creditohn.bo.pl]]pagamento carta credito[/URL]

Destacado

Top 10

Autores / Comentaristas

Comentaristas

  1. David 5 estrellas
  2. Víctor Pimentel 5 estrellas
  3. [DoodoM] 5 estrellas
  4. jose 5 estrellas
  5. pupegbl 5 estrellas
  6. Alekz 5 estrellas
  7. El fabuloso Dr. Manga 5 estrellas
  8. isteven 5 estrellas
  9. Tronxo 5 estrellas
  10. tony 5 estrellas

Suscríbete