Desde el 28 de Abril y hasta el 8 de Mayo, se está celebrando en Barcelona la octava edición del Festival de Cine Asiático. Este año el país invitado es la India, con algunas de las más famosas producciones de su conocido Bollywood, que es lo mismo que Hollywood pero realizado en la India. En el festival también se hará una retrospectiva del cine de autor indio de los útlimos 15 años. Las poryecciones tendrán lugar en la CCCB (Centre de Cultura Contemporània de Barcelona) y en los cines Club Doré y Casa Asia.
Los miembros del jurado son Carles Congost (artista audiovisual), David Trueba (director de cine), Sergi Sánchez (crítico de cine y escritor), Konkona Sen Sharma (actriz, protagonista de ‘Page 3’ y ‘Mixed Doubles’) y Chui Hui-yang (director del San Francisco Asian American Film Festival). Y entre los artistas invitados se está tratando de traer al prestigioso director de fotografía Christopher Doyle, conocido por sus trabajos para alguna película de Wong-Kar Wai.
Una buena oportunidad, en definitiva, para ver muestras de un tipo de cine que cada vez inunda más nuestras salas. Aunque mucho me temo que algunas de las películas proyectadas en el festival se quedarán ahí, y el resto de los mortales tendremos que aguantarnos, como ocurre siempre. A ver si espabilan los distribuidores de este país, y se dan cuenta de una vez que algunas de estas películas, con la promoción adecuada, serían un éxito.


Comentarios
Lástima estar tan lejos de este fest. bollywoodiense. Por cierto, tengo pendiente "Hiroshima, mon amour", aunque me has metido miedo. ;)
Yo estuve el año pasado. Vimos algunas pelis que estuvieron bien. Lo recomiendo.
Cle, viendo un vistazo a tus películas favoritas en tu perfil (que por cierto, coincidimos en muchas), creo que la de 'Hiroshima, Mon Amour' puede gustarte. Realmente somos pocos los que no nos gusta esa película. ;)
Que ese tipo de festivales estén tan lejos para algunos de nosostros, y que luego los distribuidores sean unos completos cegatos, hace que algunos tiremos de la red para ver determinadas películas IMPOSIBLES de encontrar por otros medios. Luego, otro tipo de personajes se quejan, y no sigo porque me desvío del tema.
Saludos a todos.
Ojo que yo estuve el otro día viendo Sholai y los organizadores no saben ni en que idioma están los subtítulos. En este caso, se suponía que era en versión original índia con subtítulos en inglés y en realidad me la clavaron en índio subtitulada en francés. Menos mal que las músicas, los bailes y los mamporros estaban en idiomas universales.