Muerte entre las flores

“Cariño…cuando arme un Cristo…te enterarás…”

-Tom Reagan

No esperen de mí, ténganme un poco de conmiseración si no es mucha molestia, que escriba en el titular de esta entrada la traducción que algún distribuidor, siempre anónimo cuando muchos querríamos que fueran públicos y notorios (para poder ajusticiarles), hizo del estimulante ‘Miller’s Crossing’, un lugar imaginario de las afueras de una ciudad corrupta que viene a ser ‘el cruce del molinero’, en el increíblemente estúpido, digno de novela rosa, ‘Muerte entre las flores’, que nada tiene que ver con las muertes brutales, alejadas de toda pseudo poesía, incrustadas, talladas a fuego, en esta obra imperecedera, bellísima, extraña, tumultuosa, creada por dos genios que hoy se han olvidado de quienes eran, y por eso son meras sombras de sí mismos.

¡Vótalo!

Editores 9

Comunidad 8,8

Actividad de la comunidad