Un hombre soltero

Grant: “Llegado el momento, no habrá tiempo para sentimentalismos”.

George: “Si vais a construir un mundo sin sentimientos, no quiero formar parte de él”.

La palabra inglesa “single” puede tener más de un significado en español; puede ser “solo” y también “soltero”. En España, ‘A Single Man’ se ha estrenado bajo el título de ‘Un hombre soltero’, lo cual es correcto, pero a mí me parece que (al igual que pasó con ‘A Serious Man’ de los Coen) habría sido más ajustada otra traducción. ‘Un hombre solo’ refleja mucho mejor el espíritu, el tono, de la película que nos llegó el pasado día 12, el primer trabajo cinematográfico del famoso diseñador de moda Tom Ford.

¡Vótalo!

Editores 7

Comunidad 6,2

Actividad de la comunidad