
Con motivo de la presentación de la película ‘Asesinato justo’ (‘Righteous Kill’), que se estrena el 3 de octubre, Jon Avnet, Robert De Niro y Al Pacino estuvieron este fin de semana en Madrid para charlar sobre sus carreras profesionales y sobre el rodaje de este film en particular. La rueda de prensa fue muy breve y las respuestas de los actores bastante lacónicas. Como es lógico a Avnet se le dirigieron menos cuestiones y sobre la película recién estrenada hubo pocos comentarios.
Quizá lo que más curiosidad nos daba a todos era saber si la relación entre los dos actores es en la vida real tan amistosa como en ‘Asesinato justo’ y eso nos hicieron ver, ignorando la pregunta sobre su posible rivalidad. “Queríamos hacer una película juntos y no sabíamos cuándo iba a haber otra oportunidad”, confesó Pacino. Coinciden en declarar que en el film es igual de importante la parte de la amistad entre los personajes como la profesional.
Ante la pregunta que recibió Al Pacino sobre si prefiere trabajar con Marlon Brando o con Robert De Niro, contestó que “para trabajar, prefiero a Bob [De Niro] porque tiene una edad parecida a la mía y me da menos miedo. Adoro a Brando y es una gran influencia, le debo mucho. Con De Niro es más fácil porque es un gran actor y estamos más unidos. Pero Brando es el favorito en la profesión”.
Sobre la forma de prepararse los papeles para ‘Righteous Kill’ y sobre el rodaje de esta película, asegura Pacino que “tuvimos una agenda muy apretada. El papel más aparentemente sencillo puede ser el más difícil de interpretar”. En este caso, tenía experiencia en papeles de policía que le ha ayudado. Nos contaba una anécdota que ilustra muy bien cómo son las preparaciones por las que pasan los actores para crear sus personajes. En ‘Esencia de mujer’, ya que su personaje era un ciego, aprendió a montar la pistola con los ojos vendados, para lo que tuvo que practicar mucho tiempo. Y al final eso nunca se hace en la película, “pero sirve para aprender sobre el personaje”, concluye.
Se preguntó a ambos actores por sus próximos proyectos en sus facetas de directores. De Niro trabajará en la segunda parte de ‘El buen pastor’. Declara que le gustaría rodar incluso una tercera para concluir la historia. “Si por mí fuera, haría la tercera, pero al menos una segunda seguro que sí habrá”. Pacino, por su parte, está rodando una película en la que lleva muchos años trabajando. Tratará sobre “mi experiencia con la obra ‘Salomé’, de Oscar Wilde. Será película, obra de teatro, documental… Como director, Pacino declara que “me interesan las ideas sobre las que se pueda hacer una película”
En cuanto al abandono por parte de De Niro de ‘Edge of Darkness’, en la que iba a compartir cartel con Mel Gibson, el actor no dio ninguna explicación y, de forma algo agria, contestó: “no sé que ocurrió con la película ni quién hará mi papel. Les deseo suerte”.
Pacino, desde hace tiempo, está relacionado con uno de los numerosos proyectos que existen para rodar una película sobre Dalí. El actor declara que “ese proyecto está muy cerca de mi corazón. No puedo esperar mucho al guión porque me hago viejo para el papel”.
De Niro declara que, según se va haciendo mayor, sus prioridades van cambiando. “Te das cuenta del tiempo que te queda y quieres pasar más tiempo con la familia y sólo hacer proyectos que te gusten y valgan la pena el sacrificio. La última película que dirigí fue un sacrificio, pero valió la pena”. En Pacino las prioridades son otras: “el papel es mi prioridad. Mientras tenga entusiasmo, me siento afortunado. No siempre hay suerte con los papeles. Pero eso es en lo que pienso cuando me ofrecen películas”.
En cuanto a papeles anteriores, De Niro afirmó que su experiencia en ‘El cazador’ fue buena. No quería culpar a Hollywood de que hoy en día hubiese menos personajes memorables como los que él representó en otras épocas. “Las cosas cambian”, comentaba, “Yo intento hacer cosas que sean importanes para mí. Haces lo mejor que puedes y no sabes cómo será para el público”. Pacino le daba la razón y añadía que “hay fases por las que pasa todo actor. Yo todavía busco que lo que hago tenga un sentido. El director es lo fundamental”.
Sobre el método de trabajo y si existe improvisación en sus interpretaciones, De Niro asegura que “siempre hay alguna morcilla. Con cualquier director se puede hacer. Pero para improvisar hay que tener una dirección que seguir, una estructura”. Pacino continúa diciendo que “a veces la improvisación lo puede cambiar todo y hay que tener cuidado cuando no hay tiempo. Cuando ves que algo de guión no va a funcionar, tienes que encontrar otra forma de hacerlo. En una película de hace años encontramos una gran escena que no estaba escrita. En un ensayo puede surgir algo, para ello tenemos una persona que va transcribiendo. Pero la improvisación tiene muchos tentáculos”. Avnet declaró que no tenía problema en permitir que improvisasen: ” lo que les haga trabajar a gusto es lo que vale. En esta película hay tanto implícito sobre esa amistad y mucho viene de la improvisación”.
En cuanto a si es más o difícil recibir ofertas según pasa el tiempo, la respuesta de ambos actores fue más o menos la misma. Pacino aseguró que no notaba una bajada de volumen de trabajo porque nunca ha rodado una gran cantidad de películas, ya que sigue haciendo teatro, que es donde empezó. “Había trabajado 10 ó 15 años antes de hacerme conocido. Entonces hacía mucho teatro y ahora también. No hago tantas películas, aproximadamente una o dos cada dos años. Mientras tanto hago obras de teatro. Esto no ha cambiado tanto con el tiempo. Siempre hay papeles para actores maduros y, si te ponen una buena iluminación, no quedas mal”.
De Niro, sobre la misma pregunta, dice que “cuanto mayor eres, más difícil es conseguir papeles, pero a cambio hay otras cosas. Hubo un periodo en el que empecé a hacer de padre y luego me llegará hacer de abuelo”.
‘Asesinato justo’ está ambientada en Nueva York, pero se rodó principalmente fuera. Pacino se lamenta de que sea así: “Ya no se rueda nada en Nueva York y ahora por cuestiones de impuestos se hace fuera y me gustaría que no fuese así porque me encanta Nueva York”. Sin embargo, Avnet afirma que no es importante: “Nueva York es más que la arquitectura: es personalidad, es voz, etc… Puedes rodar allí y no captarlo. Además, si el tiempo atmosférico va en tu contra, lo vas a pasar mal. Bob y Al son muy neoyorquinos y yo soy de Brooklyn. Si los escuchas, estás oyendo Nueva York y eso es lo crucial. Con circunstancias de producción adversas pueden salir grandes películas”.
‘Asesinato justo’ presenta a un personaje que se toma la justicia por su mano. Y ante la pregunta de si eso le parece correcto, el director, Jon Avnet bromeó diciendo que consideraría justificado matar a algún ejecutivo de una productora. Y ya en serio continuó diciendo que en defensa propia o a gente que hace algo incorrecto como los nazis, sí le parecería legítimo matar.
A Avnet también se le preguntó si la versión en DVD de ‘Asesinato justo’ tendría otro final y él dijo que “si tienen ideas para un final alternativo en DVD, estoy abierto a escuchar sugerencias”.
Como Avnet llevaba una gorra del Real Madrid, hubo preguntas no cinematográficas en la sala y su respuesta fue que “prefiero a Raúl que a Beckham”.

Al Pacino, con esa cara y esos pelos se parece a mi abuela recién levantada de la cama.
Pobre abuela ;)
Esperemos que la trama esté a la alturade sus actores… pero me parece que no vamos a tener esa suerte.
Te puedo adelantar que no la tendremos.
Y vaya títulos, por dios… Horca para el que los pone, por favorrrr
Os asustais con poco. La corona al traductor más soplapollezco la tiene desde hace más de 10 años el que cogió "Curlded" y la convirtió en "Tu asesina que nosotras limpiamos la sangre".
Buenísimo. Junto con 'Atrapado en un pirado' y 'Soñando, soñando triunfé patinando', los mejores títulos de la historia ;).
"Atrapado en un pirado" duele a los ojos y al alma!
Jaja. Es que ha habido un par de semanas en las que todos los títulos eran así.
Me quedo eternamente con "La Jungla de Cristal 2". Alimentado por el ego espúreo de un maniquí aspirante a figurante de un solo fotograma.
Todo el mundo se queja de esa traducción sin saber bien de lo que habla: “Die hard” es parte de una frase hecha que quiere decir “tardan en irse”. Por ejemplo: “los viejos hábitos tardan en irse” o “cuesta quitárselos”: “Old habits die hard”. Tomando sólo parte de esta frase hecha, se dio título a las películas protagonizadas por Bruce Willis. Pero claro, para los angloparlantes, esto era claramente un juego de palabras. Si nos quedásemos sólo con esta parte de la frase, “die hard”, ni siquiera querría decir “muere duramente” o la traducción más literal que es “muere duro”. No hace falta saber mucho inglés para conocer expresiones con la palabra "hard" que no hablan de dureza, precisamente, sino de dificultad. “Esto es muy difícil conseguir”: “This is hard to get”. En este caso, estaríamos con la acepción “difícil” y no “dura”. Así que lo más parecido a “die hard” literalmente sería “difícil de matar”, pero eso es una película de Steven Seagal con un título bastante mediocre y, paradójicamente, fácil de olvidar. Por lo tanto, el error estaría en traducir 'Die Hard' por todo lo que se suele sugerir 'Muere duro', 'Duro de matar', etc... Eso sí que serían títulos mal traducidos.