2 respuestas

'Memorias de un zombie adolescente'

!
Avatar de jemoen Iniciado por jemoen 5 estrellas

Es como se titulara en España Warn Bodies.
¿Que pasa que han vuelto a poner un concurso de poner en España los títulos mas Chorras?

Despues se quejaran que no las ha visto ni dios. O solo quieren destronar a Zombies Party como el titulo mas idiota del cine de Zombies, porque lo logran.

Aunque eso de La Hora Mas Oscura. Parece que la distribuidora quiere boicotear a la misma.
Por no decir lo de Lobezno Inmortal, que lo dejen en Lobezno.


Ordenar por: Más útiles | Recientes | Cronológico

2 Respuestas

  • !

    Karma: 43 (1 voto)

    Jope… o sea, jope!!

    Esta claro que los distribuidores no tienen ni idea de que se tratara la pelicula.

    Que chorrada de titulo. Si ya no queria verla por el argumento, el titulo me ha matado

    ¿Te ha sido útil
    esta respuesta?

    No
  • !

    El tráiler en VOSE lo dejé ayer en el hilo de Malick; pobre, ya no lo haré más ‘/’

    http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedd…

  • !

    Me parece mucho mejor el título español que el original, así de claro. Ya pueden lapidarme. Además, traduzcan literalmente: ‘Cuerpos Calientes’. Estrenen eso titulado así, a ver qué pasa. A ver qué pregunta la gente sobre lo que va la película.

    A veces se pasan de listos tres pueblos. No sé si recuerdan que aquí casi todo se estrena doblado, les guste o no (y es lo que me hace gracia: que en VO de aquí van a verlas tres). ¿Qué quieren, dejar títulos que a la gente no le digan absolutamente nada o les confunda? Sigan así, en plan talibán, que ya verán…

    Salu2 ;)

  • !

    No, si es por hacer una traduccion literal la cosa pintaba peor.

    Pero ¿que te dice a ti este titulo ‘Memorias de un zombie adolescente’? Porque la cuestion es que de todos los posibles titulos no se le pudo ocurrir a la distribuidora uno mas chorra… bueno, al menos no le pusieron “Un zombie enamorado”.

    ¿Que titulo habria sido menos ridiculo? Tal vez “R y Julie” dado que lo que se cuenta es la historia de R y Julie, y que ademas es la forma como se ha titulado el libro en español.

  • !

    No sé. A mí ‘Memorias de un zombie adolescente’ no me parece nada chorra. Es simpático, y probablemente descriptivo de lo que ocurra. Literatura y cine son medios distintos. Estrenar aquí una zombedy o lo que quiera que sea la película con el título original del libro, ‘R y Julie’, me parece peor aún, un auténtico suicidio comercial. Me parece que ustedes dan por hecho que la gente se informa mucho cuando va al cine, y no es así por norma general. Le guste o no, ni el título original del libro o el de la película en inglés serían afortunados. ¿Qué podrían haber buscado otro? No digo que no. Pero me extrañaría horrores que una película de esas características la dejaran con alguno de los títulos que sugiere (vamos, que “no hay más pelotas” que “traducirlo” libremente).

    Salu2 ;)

  • !

    Karma: 15 (0 votos)

    Y vuelven a lucirse! bien! que hacía ya tiempo que no ocurría… Bah, dentro de unos años se recordará ese título con cariño, ya vereis (jajajajaja me parto)

    ¿Te ha sido útil
    esta respuesta?

    No