feed

cine japonés

Ha fallecido Satoshi Kon, director de 'Paprika' y 'Tokyo Godfathers', entre otras

32 comentarios

The Dreaming Machine

Esta madrugada nos informaba un lector (gracias, Sergio) de la lamentable noticia del fallecimiento del director de anime japonés Satoshi Kon, a los cuarenta y siete años de edad, por causas que aún no se han dado a conocer oficialmente, pero que podrían apuntar a un cáncer.

El autor de los títulos ‘Perfect Blue’ (1997), ‘Millennium Actress’ (2001), ‘Tokyo Godfathers’ (2003) y ‘Paprika’ (2006) destacaba principalmente por la estética de su animación, algo recargada y muy colorista, pero de un tremendo preciosismo, a la que sólo podía sobreponerse, si acaso, la fluidez del movimiento de sus personajes, que parecían cargados de líquido. Las atmósferas de sus películas eran igualmente hipnóticas.

Satoshi Kon comenzó como mangaka —dibujante de cómic japonés—, carrera en la que destacó con obras como ‘Regreso al mar’, pero cuando saltó a la fama con su ópera prima como director ‘Perfect Blue’, se decantó por la imagen en movimiento.

Leer más

Anunciate aquí
Anunciate aquí

'Air doll', de Hirokazu Kore-eda: muñequita linda

11 comentarios

Air Doll

El director y guionista japonés Hirokazu Kore-eda es un autor de sensibilidad y delicadeza extraordinarias, que suponen una garantía a la hora de buscar valores en sus films. Las tres películas suyas que había visto: ‘Nadie sabe’, ‘Hana’ y ‘Still Walking (caminando)’ son muy diferentes entre sí, pero todas ellas cuentan con personajes muy cercanos y transmiten sentimientos con enorme fuerza. Mañana llega a nuestras pantallas un nuevo título suyo, ‘Air Doll’ (‘Kûki ningyô’, 2009) que se despega ligeramente de la pureza que tenían sus films anteriores para caer en un tema de fondo quizá más fácil o, si se puede llamar así, comercial.

A diferencia de ‘Tamaño natural’, de Luis García Berlanga y de, por ejemplo, la más reciente, ‘Lars y una chica de verdad’, de Craig Gillespie; esta película no explora la mente del hombre que, pervertido o no —dejemos ese debate para las películas que sí lo analizan—, goza de creer real a una muñeca hinchable o incluso la prefiere a una mujer de carne y hueso. En ‘Air Doll’ existe un momento en el que el dueño de Nozomi expresa sus inclinaciones, pero el film la tiene a ella como protagonista para explorar lo que siente y este punto de vista es lo que hace que sea diferente a los que anteriormente habían tratado el tema. Gracias a eso, ‘Kûki ningyô’, que está basado en el manga ‘La figura neumática de una chica’ de Yoshiie Gorda, no es una película más sobre este fetichismo, sino algo nuevo.

Leer más

Anunciate aquí

'Nausicaä del valle del viento': Miyazaki declara su amor a la naturaleza con esta gran aventura

29 comentarios

'Nausicaä del valle del viento'

El valle del viento es un lugar que se ha convertido en maldito mil años después de una guerra mundial catastrófica. La humanidad sobrevive, a duras penas, a orillas de un bosque contaminado con gases tóxicos e insectos mutantes gigantes, que cubren gran parte de la Tierra. En este escenario post-apocalíptico, habita Nausicaä, la princesa del Valle del Viento, única hija del rey. Esta joven piloto y guerrera busca la clave sobre esos contagios y se resiste a ver a los insectos como enemigos. La crisis estalla cuando el reino vecino de Tolmekia, al mando de la princesa Kushana, invade el pueblo e intenta revivir a un mortífero «Dios de la guerra», de los tiempos de la gran hecatombe, para triunfar contra sus enemigos y contra el bosque contaminado.

Después de ver otros films de Hayao Miyazaki, suena a broma leer que alguien considerase ‘Nausicaä del valle del viento’ (‘Kaze no Tani no Nausicaä’, 1984) difícil de comprender. Lo primero que destacaría de este anime en comparación con otros de su autor es la diafanidad de su trama. Se trata, eso sí, de una obra abigarrada y enrevesada, que lucha contra la dificultad de resumir un extenso manga y que, por ello, presenta más densidad contenido del que estamos acostumbrados a asimilar, especialmente en obras que damos por hecho que van a ir dirigidas a un público infantil. Sin embargo, en ella todo responde a parámetros de narración clásica y comprensible y, haciendo un esfuerzo de atención, cualquier elemento puede hilarse y justificarse. Posteriormente, el japonés se decantó por una tendencia mucho más abstracta y poética para, en obras como ‘El viaje de Chihiro’, ‘Mi vecino Totoro’ o ‘El castillo ambulante’, incluir intencionadamente sucesos incomprensibles o aspectos inexplicables que en ‘Nausicaä del valle del viento’ no aparecen. No es, tampoco, un relato que debiese hacerse oscuro para los espectadores occidentales, ya que parte de la mitología griega, en lugar de basarse en seres o leyendas orientales.

Leer más

'Nausicaä del valle del viento' ¿Por qué una versión restaurada?

62 comentarios

'Nausicaä del valle del viento'

La film de animación de Hayao Miyazaki, ‘Nausicaä del valle del viento’ (‘Kaze no Tani no Nausicaä’, 1984), se reestrena mañana viernes, 7 de mayo, en cines. Por el momento, se podrá ver sólo en Madrid y Barcelona —donde se le ha hecho coincidir con Salón del Cómic— y, posteriormente, la copia se proyectará en cines en otras ciudades. Además, a partir del 30 de junio, estará a la venta en DVD y, cuando Ghibli dé su luz verde, aparecerá también en BD. El reestreno está motivado, no sólo porque en nuestro país no hubiese sido distribuida en salas en su momento; sino también porque era imprescindible, por varios motivos, ofrecer al público una versión restaurada.

El más importante era que las copias que aparecieron para vídeo doméstico a mediados de los ’80 contenían un remontaje sensiblemente más corto y que modificaba la historia original. En las oficinas de New World Video, en EE. UU., el guionista y productor Carl Macek recortó la película e inventó un doblaje para convertir la compleja propuesta de Miyazaki en una historia más infantil y accesible. Sus intenciones podían ser buenas, sin embargo, la pretensión de aligerar una película como ‘Nausicaä’ era desmesurada, ya que, por mucho cambio que se hubiese hecho, no se habría convertido jamás en un film fácil para los niños. Y porque, en su duración normal de 116, ‘Nausicaä’ es, de por sí, una pura condensación de contenidos, al tratarse de una adaptación de un manga de mayor extensión. A esta versión reducida se le dio el nombre de ‘Warriors of the Wind’, del cual surgió el título ‘Guerreros del viento’ que llevó la edición en VHS para España, cuyo doblaje partía ya de las modificaciones estadounidenses.

Leer más

'Departures' y 'Tokyo Sonata', el resurgir del cine japonés

20 comentarios

departures tokyosonata
El cine japonés siempre ha gozado de buena salud, aunque como en cualquier cinematografía ha vivido algún altibajo debido a diversas circunstancias. El 2008 y lo que llevamos de año están demostrando la buena forma que está viviendo. Varios títulos que están acaparando premios, elogios y el aplauso del público, no sólo en Japón, sino en toda Asia y en el resto del mundo.

Esta circunstancia es esencial para que muchos espectadores ajenos y alejados de lo que se cuece en la industria cinematográfica nipona tengan acceso a los mejores trabajos realizados recientemente. Dos son los títulos que están destacando por encima de, repito, una buena temporada del cine japonés. A saber, ‘Departures’ (‘Okuribito’), la flamante ganadora del Oscar a la mejor película extranjera, y ‘Tokyo Sonata’, que ha sido nombrada recientemente la mejor película asiática de 2008.

Leer más

Anunciate aquí

Comentarios

WSL Weblogs SL