<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">

	<channel>
		<title>Magazine - ealing</title>
		<link>http://www.blogdecine.com</link>
		<description>
Blog de cine, los trailers y críticas de películas de todos los estrenos. Información sobre futuros rodajes y todo sobre las estrellas.		</description>
		<pubDate>2012-02-11 14:40:53</pubDate>

		<generator>http://www.blogdecine.com</generator>
                    <item>
      <title><![CDATA[Michael Gough nos ha dejado]]></title>
      <link>http://www.blogdecine.com/noticias/michael-gough-nos-ha-dejado</link>
      <guid>http://www.blogdecine.com/noticias/michael-gough-nos-ha-dejado</guid>
      <pubDate>Sat, 19 Mar 2011 13:16:55 +0000</pubDate>

      <author>Alberto Abuín</author>
      <description><![CDATA[
      <p><img id="image38392" src="http://img.blogdecine.com/2011/03/michael-gough-rip.jpg" class="centro" alt="michael-gough-rip.jpg" /></p>

	<p>Regreso de mi necesario descanso —a veces las cosas hay que dejarlas un tiempo para volver a ellas si cabe con mayor dedicación y entrega— para comentar una de mis típicas noticias, un fallecimiento. El actor <strong>Michael Gough</strong> falleció el pasado jueves a la edad de <strong>93 años</strong> tras unos meses enfermo. Tal y como informó su ex esposa, Anneke Wills, Gough quiso resistir hasta el entrañable día de San Patricio, y así fue.</p>

	<p>Para muchos Gough era simplemente el mayordomo de Batman, pero su carrera está llena de películas por lo que se ve desconocidas para infinidad de aficionados. Natural de Malasia, el actor fue un rostro muy conocido en el cine británico de los años 50 y 60, destacando sus intervenciones en la mítica productora Hammer —de próximo análisis en estas páginas— donde a las órdenes del gran Terence Fisher interpretó <a href="http://www.blogdecine.com/fichas/cine-clasico/dracula-1958">&#8216;Drácula&#8217;</a> (&#8216;Horror of Dracula&#8217;, 1958) y <strong>&#8216;El fantasma de la ópera&#8217;</strong> (&#8216;The Phantom of the Opera&#8217;, 1962).</p>

	<p>También intervino en producciones de la <strong>Ealing</strong>, productora especializada en comedias, para la que Gough participó en títulos como <a href="http://www.blogdecine.com/fichas/cine-clasico/el-hombre-vestido-de-blanco">&#8216;El hombre vestido de blanco&#8217;</a> (&#8216;The Man in the White Suit&#8217;, Alexander Mackendrick, 1951) o <strong>&#8216;Un genio anda suelto&#8217;</strong> (&#8216;The Horse&#8217;s Mouth&#8217;, Ronald Neame, 1958). Otras películas famosas en las que intervino fueron <strong>&#8216;El mensajero&#8217;</strong> (&#8216;The Go-Between&#8217;, Joseph Losey, 1970) o <strong>&#8216;La leyenda de la mansión del infierno&#8217;</strong> (&#8216;The Legend of Hell House&#8217;, John Hough, 1972). Tim Burton, gran admirador de los films de la Hammer, le contrató para el personaje por el que Gough es conocido entre las nuevas generaciones de cinéfilos, el de mayordomo Alfred en los films de Batman, personaje que repitió en cuatro entregas. <strong>&#8216;Memorias de África&#8217;</strong> (&#8216;Out of Africa&#8217;, Sydney Pollack, 1985) y <strong>&#8216;La edad de la inocencia&#8217;</strong> (&#8216;The Age of Innocence&#8217;, Martin Scorsese, 1993) también forman parte de su larga y fructífera carrera.</p>

	<p>Hasta siempre Michael.</p>

	<p>Vía | <a href="http://www.zonafandom.com/cine-fantastico/ha-fallecido-michael-gough-el-alfred-de-las-pelis-de-batman">ZonaFandom</a> (gracias a todos los que nos habéis avisado)</p>      ]]></description>
      </item>
                    <item>
      <title><![CDATA['Vaya par de productoreX', donde Carmen Electra es Candy Orificios]]></title>
      <link>http://www.blogdecine.com/criticas/vaya-par-de-productorex-donde-carmen-electra-es-candy-orificios</link>
      <guid>http://www.blogdecine.com/criticas/vaya-par-de-productorex-donde-carmen-electra-es-candy-orificios</guid>
      <pubDate>Thu, 13 Mar 2008 15:59:17 +0000</pubDate>

      <author>Beatriz Maldivia</author>
      <description><![CDATA[
      <p><img class="centro" id=image17732 alt="Vaya par de productoreX" src="http://img.blogdecine.com/2008/03/Vaya_par_de_productoreX.jpg" /></p>

	<p>Mañana, viernes, 14 de marzo, se estrena <a href="http://www.blogdecine.com/tag/vaya+par+de+productorex"><strong>&#8216;Vaya par de productoreX&#8217; </strong></a>(<a href="http://www.blogdecine.com/tag/I%20Want%20Candy"><strong>&#8216;I want Candy&#8217;</strong></a>, 2007), el film de Stephen Surjik, interpretado por <a href="http://www.blogdecine.com/tag/Carmen%20Electra">Carmen Electra </a>en el personaje de una actriz porno, Candy Orificios (Fiveways en el original). La acompañan Tom Burke y Tom Riley en los papeles protagonistas. </p>

	<p>Dos jóvenes estudiantes de cine ven frustradas sus esperanzas de convertirse en los nuevos talentos de la gran pantalla cuando su profesor de realización limita la práctica que pueden hacer en la escuela a una duración ridícula. Para dar el salto al largo, su única opción será realizar una película porno y se pondrán manos a la obra. Como su presupuesto es mínimo, la casa de los padres de uno de ellos se convertirá en plató, aún a riesgo de que los pillen cuando vuelvan del trabajo en su autoescuela.</p>

	<p>No es que quiera defender esta película, pues buena no es, pero sí que me gustaría decir que no es, en absoluto, lo que cabría esperarse, para bien o para mal. Se trata de una producción de <a href="http://www.blogdecine.com/tag/Ealing">la Ealing</a> y a cualquiera que conozca el trabajo de esta productora, este dato le dará más pistas sobre lo que se puede esperar de este film que su título o su famosa ex-vigilante de la playa: <strong>buenos sentimientos, planes positivos, ambición, logro de los sueños… y un humor bastante blanco</strong>. <br />
<!--more--><br />
El tema de la pornografía, que será lo que atraiga a unos cuantos espectadores a la taquilla y lo que cree rechazo en muchísimos otros, en realidad, es lo de menos. Se podría tratar de rodar cine porno como de fabricar un tejido mágico, daría lo mismo. Ya que hablamos de cine británico, añadiría que la pornografía en <strong>&#8216;Vaya par de productoreX&#8217;</strong> no es más que el McGuffin. </p>

	<p>Como ya os <a href="http://www.blogdecine.com/2006/05/06-rosas-rojas-una-comedia-insulsa">conté</a>, la <a href="http://www.ealingstudios.co.uk/home_flash.html">Ealing</a>, productora de ‘El quinteto de la muerte’ (‘The Ladykillers’, 1955), de <a href="http://www.blogdecine.com/tag/alexander+mackendrick">Alexander Mackendrick</a>; ‘Oro en barras’ (‘The Lavender Hill Mob’, 1951), de Charles Crichton; <a href="http://www.blogdecine.com/tag/el+hombre+vestido+de+blanco">‘El hombre vestido de blanco’ </a>(<a href="http://www.blogdecine.com/tag/the+man+in+the+white+suit">‘The man in the white suit’</a>, 1951), también de Mackendrick, etc… resucitó después de más de cuatro décadas de inactividad con &#8216;La importancia de llamarse Ernesto&#8217; (&#8216;The Importance of Being Earnest&#8217;, 2002), &#8216;Valiant&#8217; (2005) y <a href="http://www.blogdecine.com/tag/Rosas%20rojas">&#8216;Rosas rojas&#8217; (Imagine me and you&#8217;</a>, 2005), entre otros títulos. De todas estas producciones recientes, <strong>&#8216;Vaya par de productoreX&#8217; es la que más mantiene el espíritu de las antiguas comedias optimistas, aunque no está a la altura, </strong>como tampoco llegan a esos niveles las otras rodadas en este siglo.</p>

	<p>Se trata, como digo, de una comedia más bien infantil e inocente. Y lo que nos importa, por lo tanto, es saber si hace gracia o no. En realidad, hay que admitir que <strong>tiene un par de chistes buenos y que es más o menos amena y entretenida</strong>. Además de las bromas un tanto subidas de tono, lo mejor es el <strong>retrato de los estudiantes de la escuela de cine y, en especial, de su profesor,</strong> interpretado por MacKenzie Crook (el tuerto de <a href="http://www.blogdecine.com/tag/Piratas%20del%20Caribe">&#8216;Piratas del Caribe&#8217;</a>). Y tampoco está mal el del productor porno. </p>

	<p>El <strong>guión peca de previsible y de clásico </strong>y falla en su intento de incluir tramas románticas que ni encajan en el resto de la historia ni se resultan en absoluto creíbles. Igualmente adolece de una blandura del final, que, por otro lado, en realidad es lo que encaja con el devenir de la historia. </p>

	<p>Como a nadie le importará eso, no me voy a molestar en decir que Carmen Electra no actúa demasiado bien o que su personaje de culta cinéfila no hay quien se lo crea… ah, que ya lo he dicho. Bueno, ahí queda. Los intérpretes británicos sí están acertados en sus papeles, pero eso tampoco haría falta decirlo por otro motivo: cuando alguien vea a un actor inglés hacerlo mal, que me avise. Los dos protagonistas, tratando desde lejos de emular al gran <a href="http://www.blogdecine.com/tag/Hugh%20Grant">Hugh Grant</a>, abusan un tanto de los gestos faciales para lograr la comicidad, pero son capaces de despertar algo de empatía a pesar de lo vacíos que están sus personajes y le dan un encanto a la película que es lo que más poderosamente la aleja de la comedia zafia que nos imaginaríamos por su título. </p>

	<p>Después de dirigir &#8216;El mundo de Wayne II: qué desparrame&#8217;, Surjik se ha dedicado exclusivamente a realizar capítulos de series televisivas y eso se acusa en la forma en la que está rodada<strong> &#8216;Vaya par de productoreX&#8217;</strong>, film al que se le nota demasiado la falta de presupuesto. A pesar de eso, la película tiene momentos divertidos y <strong>no se trata del film soez que se podría esperar, aunque esto último no sé si es positivo o negativo</strong>.</p>      ]]></description>
      </item>
                    <item>
      <title><![CDATA[Tráiler doblado al español de 'Vaya par de productoreX', con Carmen Electra]]></title>
      <link>http://www.blogdecine.com/actores/trailer-doblado-al-espanol-de-vaya-par-de-productorex-con-carmen-electra</link>
      <guid>http://www.blogdecine.com/actores/trailer-doblado-al-espanol-de-vaya-par-de-productorex-con-carmen-electra</guid>
      <pubDate>Thu, 06 Mar 2008 10:26:43 +0000</pubDate>

      <author>Beatriz Maldivia</author>
      <description><![CDATA[
      <p>Aunque Teresa ya nos había traído el <a href="http://www.blogdecine.com/2007/03/22-carmen-electra-convertida-en-porno-star#more">tráiler británico</a> de<a href="http://www.blogdecine.com/tag/vaya+par+de+productorex"><strong> &#8216;Vaya par de productoreX&#8217;</strong></a> (<a href="http://www.blogdecine.com/tag/i+want+candy"><strong>&#8216;I Want Candy&#8217;</strong></a>), aquí lo podemos ver en castellano:</p>

	<p><object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/-Sj7Rv3qrRs"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/-Sj7Rv3qrRs" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object></p>

	<p>Podría parecer lo contrario porque trata sobre cine porno,pero <strong> &#8216;Vaya par de productoreX&#8217; </strong>es una película de la <a href="http://www.blogdecine.com/tag/ealing">Ealing</a>, es decir, es un film de buenos sentimientos y planes que salen bien. Se estrenará el próximo 14 de marzo de 2008.</p>

	<p>Normalmente, <a href="http://traduccionydoblaje.blogspot.com/2008/02/por-qu-la-solucin-no-es-dejar-el-ttulo.html">no defiendo</a> que se dejen los títulos en el original por sistema, pero en este caso sí habría sido preferible, no sólo por la mala imagen que dará este título español, sino además porque el dejarlo tal cual está <a href="http://traduccionydoblaje.blogspot.com/2007/11/pelculas-con-ttulos-de-canciones-cmo.html">justificado</a> ya que se trata del <a href=" http://www.santadiversion.com/ocio/lyric/aaron-carter/i-want-candy/index.html">título de una canción</a> y ya que Candy es el nombre artístico de la protagonista. &#8216;I want Candy&#8217; puede querer decir &#8220;quiero caramelos&#8221;, pero ya que ella se llama así, se podría traducir por &#8220;deseo a Candy&#8221;. </p>

	<p>Fuente | <a href=" http://www.iwantcandymovie.com">Página web oficial</a>.</p>      ]]></description>
      </item>
                    <item>
      <title><![CDATA['El Hombre Vestido de Blanco', el cine vestido de crítica]]></title>
      <link>http://www.blogdecine.com/criticas/el-hombre-vestido-de-blanco-el-cine-vestido-de-critica</link>
      <guid>http://www.blogdecine.com/criticas/el-hombre-vestido-de-blanco-el-cine-vestido-de-critica</guid>
      <pubDate>Wed, 03 Oct 2007 06:46:41 +0000</pubDate>

      <author>Alberto Abuín</author>
      <description><![CDATA[
      <p><img id="image14665" src="http://img.blogdecine.com/2007/10/elhombrevestidodeblanco.jpg" class="centro" alt="elhombrevestidodeblanco.jpg" /></p>

	<p>Recientemente se han editado en dvd en nuestro país una serie de películas producidas en los años 40 y 50 por la mítica productora británica <a href="http://uk.imdb.com/company/co0098353/">Ealing</a>, normalmente comedias llenas de cinismo y humor negro, con títulos tan prestigiosos como <a href="http://uk.imdb.com/title/tt0048281/">&#8216;El Quinteto de la Muerte&#8217;</a> u <a href="http://uk.imdb.com/title/tt0041546/">&#8216;Ocho Sentencias de Muerte&#8217;</a>, por poner dos ejemplos. Eran películas de una enorme calidad, y donde era muy común encontrarse con un actor de la talla de <a href="http://uk.imdb.com/name/nm0000027/">Alec Guiness</a>, o con directores como <a href="http://uk.imdb.com/name/nm0533241/"><strong>Alexander Mackendrick</strong></a> o <a href="http://uk.imdb.com/name/nm0187769/">Charles Crichton</a>.</p>

	<p><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0044876/"><strong>&#8216;El Hombre Vestido de Blanco&#8217;</strong></a> es otro de esos famosos títulos, que revisados a día de hoy no han perdido ni un sólo ápice de su fuerza. La historia nos cuenta la obsesión de un científico por inventar una tela que dure eternamente, sin necesidad de lavarla ni que se desgaste. Evidentemente, tal invento supondría toda una revolución para la industria textil, y sus consecuencias llegarían a ser desastrosas, ya que acabaría con muchísimos puestos de trabajo.</p>

	<p><!--more--></p>

	<p>Ante todo destacar la gran frescura de la película dirigida con enorme pericia por Mackendrick, uno de esos maestros hoy día un tanto olvidados, y que sin embargo la comedia inglesa no sería lo que es sin sus aportaciones al cine. Y que conste que no sólo hizo comedias, como el caso de la imprescindible <a href="http://uk.imdb.com/title/tt0059269/">&#8216;Viento en las Velas&#8217;</a>, de la cual ya os hablaré en otra ocasión. El director le infiere al film un ritmo vertiginoso, condensando muy bien los gags, absolutamente extraordinarios, a lo largo de toda la acción. Unos gags que no sólo hacen reír, y he aquí unos de los grandes aciertos de la película. Su sentido del humor no sólo nos divierte, sino que nos hace pensar en las consecuencias de lo expuesto en la película, la cual va mucho más allá de lo que aparenta a simple vista. Atención a toda la parte final, cuando todos parecen haberse vuelto locos, y se unen para encontrar a nuestro protagonista. Lo que Mackendrick sugiere en ese tramo del film posee una fuerza crítica hacia las relaciones entre los empresarios y los trabajadores pocas veces vista en una pantalla de cine, sobre todo por la forma en la que está expuesto, a todas luces significativa.</p>

	<p>La película se apoya sobre todo en la impresionante interpretación de <strong>Alec Guinness</strong>, todavía muy lejos de nuestro querido Obi-Wan Kenobi. El actor está enorme en su caracterización, ese pobre hombre obsesionado con su trabajo pensando en el gran avance que podría suponer su revolucionario invento. Su entrada en escena es prodigiosa, dejándose entrever con una puerta medio abierta, dejando muy clara la actitud del personaje. El resto de actores no tienen tanta oportunidad de lucirse como lo hace Guinness, pero desde luego ninguno está desaprovechado, y podemos encontrarnos con actores muy típicos del cine inglés de aquellos años como <a href="http://uk.imdb.com/name/nm0662116/">Cecil Parker</a>, <a href="http://uk.imdb.com/name/nm0001284/">Michael Gough</a> o <a href="http://uk.imdb.com/name/nm0339343/">Joan Greenwood</a>.</p>

	<p>Al film sólo habría que reprocharle cierto descuido en el tratamiento de su nada clara historia de amor, haciendo hincapié en ella, para luego olvidarse completamente de que existe, con la desaparición momentánea de algún personaje. Aun así, una estupenda película, llena de matices que se pueden ir descubriendo en cada nuevo visionado, y que deja muy clara la maestría de los británicos en cierto tipo de humor en el que nunca han sido superados.</p>      ]]></description>
      </item>
                    <item>
      <title><![CDATA['Rosas rojas', una comedia insulsa.]]></title>
      <link>http://www.blogdecine.com/estrenos/rosas-rojas-una-comedia-insulsa</link>
      <guid>http://www.blogdecine.com/estrenos/rosas-rojas-una-comedia-insulsa</guid>
      <pubDate>Sat, 06 May 2006 09:01:42 +0000</pubDate>

      <author>Beatriz Maldivia</author>
      <description><![CDATA[
      <p><img alt="imagine_me_and_you.jpg" src="http://img.blogdecine.com/imagine_me_and_you.jpg" width="200" height="295" class="derecha" /> ‘<a href="http://www.ealingstudios.co.uk/news/Film/Imaginemeandyou.html"><strong>Rosas rojas</strong></a>’ es una película de la que se puede hablar poco. No causa acritud, porque no es mala; pero tampoco te deja ninguna impresión especialmente favorable porque apenas pasan cosas en todo su metraje. Se puede alabar, únicamente, la normalidad con la que trata una relación lésbica y se puede decir que tiene sus momentos divertidos. Pero globalmente es un tanto insulsa. </p>

	<p>Casi se podría decir más sobre lo mal traducido que está, de nuevo, su título: ‘Imagine you and me’ es el nombre original, como el principio de la canción ‘Happy Together’, de The Turtles. Curiosamente, esta canción también sirvió como título para otra película que trataba sobre la homosexualidad: la de Won Kar Wai, ‘<a href="http://www.imdb.com/title/tt0118845/">Happy Together’</a>. No he analizado la <a href="http://www.lovelyrics.com/artists/THE%20TURTLES%20lyrics/THE%20TURTLES%20HAPPY%20TOGETHER%20lyrics.php">letra </a>y no sé si tendrá algo gay entre sus líneas, pero sería cuestión de mirarlo. Pues eso, que el título español es vulgar y malo, de esos que, cuando pasen unos años se confundirá con otras cien películas que se llaman algo parecido. Porque una de las personajes sea florista no hay que ir a lo más evidente.<br />
<!--more--><br />
La película presenta en seguida la trama que va a ocupar todos sus minutos. Desde la primera mirada, ves que las dos mujeres se han enamorado. Entonces, a partir de ahí, como ya no hay nada nuevo que contar, se van dilatando las situaciones y va transcurriendo sin que pase nada. Por lo tanto, aunque tiene el mérito de no conseguir aburrir, tampoco engancha ni emociona. Simplemente vas viendo la película sin más. Esto se debe a que, por guión, se establece que el amor de verdad se siente en el primer instante en el que se ve a la persona amada. Por lo tanto, no tienen más remedio que mostrar que ellas se han enamorado en una de las primeras escenas. Si no fuera así, o bien contradirían su propia teoría o bien tendrían que retrasar el momento en el que se conocen tanto que también se haría aburrido. Así que es un problema de concepto lo que les lleva a esta imposibilidad de evolución. Simplemente, con que hubieran prescindido de esa teoría y hubieran utilizado otra, ya no tendrían ese problema.</p>

	<p>Otra de las cosas que más destacan en la película es que, como dijo Summers, ‘<a href="http://nomellamesdolores.blogspot.com/2006/01/llmalo-nostalgia-to-er-mundo-e-geno.html">To er mundo e güeno</a>’. Es decir que no hay ningún personaje que esté en contra de ellas, nadie se enfada demasiado, nadie se toma a mal la situación. Ni siquiera el propio marido&#8212;recién casado y abandonado, casi en el altar&#8212;se enfada con su mujer o con la amante de ésta. Por un lado, esta visión es de agradecer porque ya hay tantas películas que muestran las dificultades de las cosas, lo mala que es la gente, lo en contra que está todo el mundo de todo, que viene bien como aire fresco. Pero, por otro lado, es absolutamente falso. Como mínimo, el marido se habría enfadado.</p>

	<p>‘Rosas rojas’ es una comedia de la <a href="http://www.ealingstudios.co.uk/news/Film.html">Ealing</a>, productora que sacó títulos tan memorables como ‘El quinteto de la muerte’ (‘The Ladykillers’, 1955), de Alexander Mackendrick; ‘Oro en barras’ (‘The Lavender Hill Mob’, 1951), de Charles Crichton; ‘El hombre del traje blanco’ (‘The man with the white suit’, 1951), también de Mackendrick. Después de 43 años de inactividad, en 2002 volvieron con ‘La importancia de llamarse Ernesto’ (‘The Importance of Being Earnest’), una adaptación de la obra de teatro de Oscar Wilde, protagonizada por Rupert Everet. También han hecho ‘Valiant’, que no resultó nada del otro mundo. Acaban de producir otras dos películas: ‘Alienautopsy’ y ‘Fade to Black’, un <em>thriller </em>dirigido por Oliver Parker y protagonizado por Paz Vega, entre otros; ambas aún por estrenar. Ninguna de estas tres producciones ya estrenadas está ni muchísimo menos a la altura de las antiguas, pero le deseamos buena suerte a los Estudios Ealing en sus futuros proyectos. </p>

	<p>&#8216;Rosas rojas&#8217; la ha dirigido Ol Parker, que no es el mismo que Oliver Parker, otro director, que también trabaja para la Ealing. Ol es diminutivo de Oliver, o sea que los dos se llaman igual. Supongo que se harán un poco de lío a la hora de pagar los cheques.</p>

	<p>A <a href="http://www.imdb.com/name/nm0372176/">Lena Headey </a>la habíamos visto en ‘El secreto de los hermanos Grimm’, una película bastante entretenida, aunque con un final algo decepcionante. Y en ‘<a href="http://spanish.imdb.com/title/tt0138590/">Lluvia en los zapatos</a>’ (‘The Man with Rain in His Shoes’, 1998), de la directora española María Ripoll, que tampoco estaba mal. En ‘Rosas rojas’ interpreta perfectamente su papel y resulta tan atractiva que casi comprendes a <a href="http://www.imdb.com/name/nm0005305/">Piper Perabo</a>, famosa por ‘El bar Coyote’ (‘Coyote Ugly’, 2000), de David McNally, película que se notaba mucho que partía de una idea escrita por una chica, pero en la que su productor, Jerry Bruckheimer, había introducido el tema erótico para hombres, con lo que la mezcla resultaba un poco imposible. Lo que es más difícil de entender es que Headey se enamore de Perabo, una chica que, aunque sea mona, resulta tan ñoña y con una personalidad tan diferente a la suya. La motivación podría ser que buscaba alguien complementario. El actor protagonista, como ya decía <a href="http://www.blogdecine.com/archivos/2006/05/05-estrenos-de-la-semana-5-de-m.php#more">Teresa en su post sobre los estrenos de la semana</a>, es el mismo que ya soportó cuernos en ‘Match Point’, de Woody Allen: <a href="http://spanish.imdb.com/name/nm0328828/">Matthew Goode</a>. En esta película, Goode fue lo que más me gustó, sin embargo, en ‘Rosas rojas’, su papel es tan sosito que se queda en nada. </p>

	<p>En el anuncio de TV dicen que es de los productores de &#8216;Brokeback Mountain&#8217;, pero yo no he conseguido encontrar ningún nombre coincidente en los equipos de producción de ambas películas.</p>      ]]></description>
      </item>
        	  <atom:link href="http://www.blogdecine.com/tag/ealing/rss2.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
	</channel>

</rss>



