Trailer de 'Letters from Iwo Jima' de Clint Eastwood

13 comentarios

iwojimatr.jpg

Después de enterarnos de que ‘Letters From Iwo Jima’ ha adelantado su estreno americano, y después de echarle un vistazo a este maravilloso trailer, a mí no me cabe la menor duda de que este film estará entre las cinco nominadas en la próxima edición de los Oscar en la que es muy probable que el señor Eastwood vuelva a batirse en duelo con el señor Scorsese.

Como ya sabeis esta película cuenta la otra cara de la moneda de ‘Banderas de Nuestros Padres’ la cual narra la batalla de Iwo Jima en el Pacífico durante la Segunda Guerra Mundial y en la que perdieron la vida un montón de soldados tanto americanos como japoneses. Viniendo de Eastwood es muy probable que no estemos ante la típica película bélica patriota, y en lo que respecta a ‘Letters from Iwo Jima’ yo no sé cuánto tiempo podré aguantar esta espera. Sus primeras imágenes son para ver una y otra vez.

‘Letters From Iwo Jima’ (página web y trailer)

Vía | The Movie Box

En Blogdecine:

Votos 0 ¡vota!
Anunciate aquí
Anunciate aquí
Anunciate aquí

Comentarios

  • 1
    Jordi

    Sabeis si se estrenara tanto aqui como en EEUU en japones con subtitulos o la doblaran al ingles y al castellano?

  • 2
    Jordi Trenzano

    He entrado en la web y solo veo esa isla gigante con la música de fondo.

  • 3
    Seishin

    Ve a sección Video.

    Temazo en piano! yo lo quiero :P

  • 4
    octopusmagnificens

    Muy buena pinta esta eh.

  • 5
    Donnie

    Sí, muy buena pinta!

  • 6
    Red Stovall

    Al parecer la película se estrena en versión original subtitulada en todo el mundo. Aquí como somo tan catetos seremos capaces de cometer la estrupidez de doblarla. Ojalá me equivoque.

  • 7
    aleX

    eso ojala

  • 8
    Tyflos

    "Aquí como somo tan catetos seremos capaces de cometer la estrupidez de doblarla."

    Siguiendo este comentario, si fueráis ciegos o deficientes visuales y quisiérais ver la película, lo tendríais crudo, no? Así que bajo este razonamiento, estaría bien que la doblaran para aquellos que no pueden leer subtítulos, y que la emitieran en VOS para aquellos que sí pueden ver. Y que cada uno elija la sala donde verla, doblada o subtitulada.

    La accesibilidad indica la facilidad con la que algo puede ser usado, visitado o accedido en general por todas las personas, especialmente por aquellas que poseen algún tipo de discapacidad.

  • 9
    Jordi

    si no la doblan creo que perdera mucho publico potencial que no esta acostumbrado a leer y ver a los actores todo a la vez, aqui en españa aunque minoria hay publico para las versiones originales, pero en america que no estan acostumbrados a nada que no sea yanki no se si triumfara.

  • 10
    octopusmagnificens

    ¿Nadie se ha fijado nunca en que el japonés suena como mucho más agresivo que por ejemplo el chino?

  • 11
    dvdmas.com

    Pues creo que Eastwood quiere otro Oscar.. y no veo porque negarselo…

    Además la fotografía tambien promete mucho.

  • 12
    Girg

    Muy bien dicho Tyflos, es lo que pensamos muchos. Hay que posibilitar a todo el mundo el disfrute de un film, lástima que a la industria eso le importe un comino.

  • 13
    ethan

    pulpo eso es porque los japoneses de las peliculas americanas estan siempre cabreados,si el scorsese de infiltrados es el rival de eastwood no creo que clint tenga problemas en ganarle otra vez el pulso,scorsese debio ganar el oscar con "taxi driver" y lo perdio ante rocky,despues de eso ya todo esta mal,la injusticia ya esta hecha.

Lo mejor en los últimos 15 días

Anunciate aquí

WSL Weblogs SL